This deserves mentioning: The collaborating writing service SciFlow now supports Zotero. You can find instructions here and here; all you need is an account with Zotero for syncing. Like the Mendeley link they provide, fetching references from the connected (Zotero) account can be a bit sluggish if you have a large library. If you’re a student writing up a term paper or a Master thesis, you will probably not notice this. If you have a more substantial collection of references, you will notice this. A downside of the Zotero link is that it searches your complete library, including notes and extracted annotations if you have this. I would have liked a more selective sync to speed up things.
So I’m still waiting for a reference search like in Authorea or ZoteroBib. With the many export styles to choose from, SciFlow easily beats Google Docs, and it works in a limited way on a mobile phone (you can log in and edit the text, but formatting etc. are now disabled in recent versions).
The other day I was reviewing a paper that looked quite interesting, but unfortunately was written in such poor English that I could not really understand what was going on. I felt sorry for the author(s). I then recalled a recent discussion with a colleague of mine about how important so-called transferable skills are for students: We know that most of them won’t end up in academia, so stuff like critical thinking, structuring an argument, or reading a regression table a are pretty important. Among these, coherent and comprehensible English must rank very high. For those who stay in academia, I’d argue that it’s the most important skill, because it’s central to communicating with other researchers and having your work understood. Only this way can others build on what we do. Ironically, however, teaching English is typically not a focus at universities, if it is done at all. Like so many things, we just kind of assume students (have to figure out how to) do it.
Image: CC-by-nc Moiggi Interactive
The other day I was finishing off supplementary material for an accepted article, and had a major panic for half an hour. It all started with my adding a simple frequency table of the outcome variable: a binary variable. When I checked the PDF it turned out that I have miscoded the outcome variable (at least this is what it looked like) — instead of 60% 1s, I had 40% 1s. What to do? No, I didn’t think the substantive results would have been completely different, so I could have done major work on the page proof, replacing every number in the paper. For a moment I considered ‘unseeing’ what I discovered and bet on the likely case that nobody ever would replicate my findings despite my making all the code and data available. I could even have removed that line where I promise the replication code during the page proof. Ethically defensible this would not have been. Retraction passed my mind. Fortunately, it turned out that there was a benign reason. After going back to and quadruple checking the questionnaire, the raw data, and all the recoding and code, it turned out that I simply wrongly labelled that table of the outcome variable. Relief and feeling silly for panicking.
Apparently there are still researchers out there (no, I won’t name you) who have not heard of Zotero and Zotfile. Zotfile takes Zotero to another level by managing PDF files, including the ability to extract highlights and comments from PDF files. Try them.
No, I don’t mean you should read your paper at a conference, that’s just too boring to listen to (so even if you have something interesting to say, we might not be paying attention). You should read your manuscript aloud before submitting it to a journal (or an abstract before you submit it to a conference). Reading aloud is quite useful to check the manuscript because doing so slows you down: you read it more carefully — and you might spot things you want to change.